A Great Club Activity
To lighten up a meeting or to bring in a change
to the same routine try some Yiddish humor or a few tongue twisters. You might even try to make up some of your own. There are certain letters and combinations of letters that lend them to tongue twisting.
Use a stopwatch with a second hand. Have the contestants say a series of twisters. If they do not say it clearly, the judges stop and make the contestant start over. The idea being to read it as fast as possible but having the words come out distinctly.
The Judges decide how many times twisters should be repeated —call them house rules.
Dovid Kunigis, Mr. Yiddish of Montreal sent in this one.
Tshepun, vos tshepestu zikh,
az ikh tshepe dir nit,
farvos tshepestu zikh?
tshepe zikh op fun mir.
Nudnik, why are you bothering me? If I don't bother you, why are you bothering me? Leave me alone. (meaning bug off)
Rick Turkel sent this in to Mendele.
Di post iz mit paketn bapakt
Another post on Mendele came from Toronto attorney, David Sherman. I sometimes give our kids this tongue-twister as a genuine instruction: "shpil shtil in shpil-shtib"
["Play quietly in the playroom."]
Max Appelbaum said that his father taught him:
Fun Alesk biz kayn Brisk
Trogt a fiks a biks in pisk.
Fishl’s all-time favorite.
Fishl frest gefilte fish in a shisl:
There is a practical side to the use of tongue twisters. Speech therapists use them in therapy and for those who wish to lose an accent.If your group tries any of these at a meeting, please let us know so that we can share it with our readers and other groups